黄帝内经的著作时代及所引医籍,经络针灸地位如何?
《内经》又称《黄帝内经》,系以黄帝及其臣子岐伯、雷公、鬼臾区、伯高等人的名义论述医学的著作。《内经》由《灵枢》与《素问》两大部分组成,总计包含81篇,总字数超过八十万字。
关于《黄帝内经》的成书年代,目前尚未达成共识。根据其记载的内容分析,并非出自单一作者之手,亦非一时之作。然而,普遍认为其核心内容体现了战国时期的医学理论水平,而其最终成书的时期,估计不会晚于战国。当然,书中的某些部分,或许是由秦汉乃至六朝时期的人所增补。
《黄帝内经》中引用了诸多古代医学典籍,诸如《上经》、《下经》、《揆度》、《阴阳》、《奇恒》、《经脉》、《五色》、《脉经》等,这些文献的存在表明在《内经》成书之前,医学著作已在世间广泛流传。
《黄帝内经》将经络与针灸视为核心内容,它不仅承接并丰富了马王堆出土的《足臂十一脉灸经》、《阴阳十一脉灸经》、《脉法》、《阴阳脉死侯》以及张家山汉简中的《脉书》,还吸收了扁鹊等医家的经络理论及针灸治疗实践。在针灸治疗领域,它不仅超越了仅限于灸法的《五十二病方》等早期医书,而且相较于《史记·扁鹊传》中记载的治疗方法,其内容更为详尽和系统。《黄帝内经》之《灵枢》对经络学说进行了全面而系统的阐述,包括经脉篇、经别、经筋等内容;同时,《灵枢》中的九针十二原、九针论等篇章,详细介绍了针刺工具的制作方法;《素问》中的气穴、气府、骨空、水热穴等篇章,则对腧穴的分布进行了论述;《灵枢》的九针十二原、邪客等篇章,阐述了持针的法则;《素问》的八正神明、离合真邪等篇章,则探讨了针刺的补泻技巧;《灵枢》的诊要经终、禁例等篇章,讲述了针刺的禁忌事项,以及针对不同疾病的针刺治疗方法。
秦国医和将阴阳五行理论融入医学领域,其中《阴阳十一脉灸经》一书中提到“病至则恶人与火,闻木音则惕然惊”的描述,同样揭示了五行学说的内涵。这些内容后来被收录在《灵枢·经脉篇》中,《素问·脉解篇》进一步阐释道:“所谓甚则厥,恶人与火,闻木音则惕然而惊者,乃是阳气与阴气相互冲突,水火相互排斥,因此引发了惊恐的反应。””说明阴阳五行学说,已被引入医学理论中。

《黄帝内经》在成书初期,战国时期或许以《黄帝脉书》、《扁鹊脉书》等超过二十种独立版本流传。到了西汉晚期,刘向与刘歆父子负责校订书籍,由李柱国等人负责校对,才正式定名为《黄帝内经》并分为十八卷。到了东汉初期,班固撰写《汉书》时,这些医学著作的版本依然得以完好保存,并被收录于《汉书·艺文志》中。在东汉末期,张仲景创作了《伤寒杂病论》,而在魏国末期,皇甫谧完成了《针灸甲乙经》。当时,《汉书·艺文志》中的十八卷本《黄帝内经》的传世版本已经消失不见,它不仅被拆分成了《素问》、《九卷》或《针经》两本书,而且还出现了部分内容的遗失。
《灵枢》又称《九卷》、《针经》、《九灵》、《九墟》等。自汉魏时期以来,由于历经长时间的抄写与传播,出现了多种不同名称的版本。其中,唐代的王冰在其著作中引用的古本《针经》与古本《灵枢》的佚文基本一致,这表明它们源自同一祖先版本。然而,与南宋时期史崧所发现的《灵枢》版本(即目前我们所见的《灵枢》版本)相比,却存在一些差异。史书记载,北宋时期高丽曾献上《针经》一书的雕版印刷本,然而现今并无书籍可以证明其存在。进入南宋初期,无论是《灵枢》还是《针经》,各种传本都已失传。到了绍兴二十五年(1155年),史崧对自家所藏的《灵枢》九卷八十一篇进行了重新校订,将其扩充至二十四卷,并附上了音释,再次进行雕版印刷。自此,《灵枢》的传本基本定型,取代了其他各种传本,并不断印刷发行,一直流传至今。
《素问》这部经典,在汉魂、六朝、隋唐各个时期都有不同的版本流传。许多著名医家如张仲景、王叔和、孙思邈、王焘等,都在他们的著作中引用过它。其中,齐梁时期(公元6世纪)的全元起注本尤为著名,它是现存最早的注本。然而,遗憾的是,该注本的第六卷已经失传,因此实际上只有八卷。这个版本后来被唐代的王冰、宋代的林亿等人所引用。但到了南宋时期,这一版本便逐渐失传了。唐代的王冰,在宝应元年(762年)时,以全元起注本为依据,对《素问》进行了注释。他补充了原本遗失的第七卷,用七篇“大论”来填补。到了北宋嘉佑至治平年间(1057至1067年),设立了校正医书局,林亿等人基于王冰的注本进行了校勘,并最终将其命名为《重广补注黄帝内经素问》,随后通过雕版印刷的方式进行了刊行,从而确立了这一版本的定型。
《黄帝内经》的问世,标志着我国医学从经验医学迈向理论医学的重要转折点。这部著作汇集了战国以前医学领域的丰硕成果,并为战国之后我国医学的发展指明了理论方向。在整体观念、矛盾分析、经络学说、脏腑形态学、病因病机理论、养生与预防医学以及诊断治疗原则等多个领域,为中医学构建了坚实的理论基础,其影响深远持久。众多知名医学专家在学术研究及临床应用上的创新成果,很大程度上都源自于与《黄帝内经》的紧密联系。
《黄帝内经》这部著作,不仅在中国医学界被历代医家高度赞誉,即便在海外,其影响力亦不容小觑。诸如日本、朝鲜等国家,都将《黄帝内经》视为医生必备的教材,其中部分章节更被陆续翻译成英文、法文、德文等多种语言,在世界范围内广泛传播。近些年,一些欧洲和美洲的针灸机构也将《黄帝内经》作为针灸医师的必读资料。






