当前位置:首页 > 经方百科

黄帝内经全球译本多,搜新校正找对版本

admin3个月前 (04-19)经方百科10

被丸山敏秋翻译为日文版的《黄帝内经概论》,其原著者是龙伯坚,由东洋出版社出版,版本为1985年版。

2013年版的,由耀华陈耀创造之《黄帝内经》法语译本,是巴黎友丰出版社出版的。

1995年版的,由香巴拉出版社出版的,倪毛信所译的《黄帝内经·素问》全译本。

由文树德与特森诺一同合作翻译的,名字叫做《黄帝内经》英译本的典籍的第一卷,这本典籍是由加利福尼亚大学出版社出版的,出版时间为2011年版。

被称作医之始祖的《黄帝内经》,按照一般学术界的看法其形成时期处于春秋战国阶段,而最终成书时间却是西汉中晚期,并且最早是在《汉书·艺文志·方技略》当中展现了踪影。该书相传是由黄帝创作而成,它涵盖了“素问”与“灵枢”这两个部分,基于黄老道家的理论构建起了中医学的“阴阳五行说”,还有“脉象学说”,以及“经络学说”“病因学说”包括“养生学”等系列理论,为人体生理、病理、诊断以及治疗等方面的认识奠定了基础。

笔者于2021年12月借助OCLC数据库进行检索,发觉《黄帝内经》除了有59种英语译本,可以看到10种德语译本,能找到8种日语译本,查得7种法语译本之外,还牵涉到16种语言,诸如西班牙语,韩语,匈牙利语,越南语,马尔加什语等。在收录当今世界多个SSCI顶级期刊的JSTOR数据库当中,存在736篇《黄帝内经》研究论文。已然形成一门“显学”的是《黄帝内经》的研究与应用。

在汉字文化圈的传播

按照史书记载,唐代有名望的和尚鉴真前往日本时,随身带着《黄帝内经》。公元7世纪,日本依照唐朝设立医事制度,其针灸方面的教材涵盖《素问》《黄帝针经》。依据李经纬教授的考证,1370年,日本的竹田长庆拜中国道士做老师来学医,返回日本的时候带去大量中医方面的典籍以及针灸明堂图,其中存在《素问》《灵枢》。1985年,曾撰写《黄帝内经和中国古代医学》这本书的丸山敏秋,与获得哈佛大学公共卫生硕士学位的龙伯坚一起合作达成了《黄帝内经概论》。

大概于唐代的时候,来到中国的朝鲜官员、儒士以及医户把中国医学典籍诸如《素问》、《神农本草经》、《伤寒论》、《诸病源候论》、《千金要方》等带回朝鲜半岛 ,18世纪末期,开始选用朝鲜语也就是韩语来翻译中医典籍 ,2004年,韩国东元文化社出版了全勇民所翻译的《黄帝内经》韩语译本。

據越南史書記載,公元前257年,有中國醫生崔偉在越南從事醫療行為。隋唐時期,《黃帝內經》《脈經》等在東南亞一帶得到傳播。宋元明時期,越南本土醫家撰寫對研究中醫典籍的心得之著述。明代後期,大批華人為躲避戰亂而移居東南亞,不少中醫藥師在越南、泰國、印尼、菲律賓等地行醫或者開設中藥店,《黃帝內經》出現越南文、泰文、印尼文等本地語言的譯本。

在西方世界的传播

黄帝内经日文版 丸山敏秋 竖线 龙伯坚 东洋出版社 1985年版本 竖线 黄帝内经法语译本 陈耀华 巴黎友丰出版社 201_黄帝内经太素新校正

由李经纬进行考证,波兰的传教士卜弥格在1643年的时候,使用拉丁文撰写了《中国植物志》这本书,其中谈到中国医学已经发现并且运用了阴阳五行理论以及脉搏跳动的规律,其内容应当是出自《黄帝内经》里面的《灵枢·五十营》。

1825年,欧洲有一位身为汉学家且是法兰西学院教授的埃布尔·雷穆萨特,发表了一篇名为《谈谈针灸》的文章。有个在中国任外交官的苏理莫昂,在亲眼目睹中国医生运用针灸去救治霍乱患者后,回国便辞去了职务,转而专门投身于针灸临床以及教学工作。在1934年,他出版了《真正的中国针刺术》这本书。他还撰写了12本介绍中医学的小册子。这一系列举动直接促使西方社会出现了“顺势疗法”,并且针灸、推拿等中医疗法开始进入到临床应用之中。

华裔陈耀华出生在法国,其在巴黎内克尔大学医院学习期间,对中医产生兴趣,他参加了法国针灸协会的学习,还参加了上海国际针灸学校的学习,上世纪80年代初开始从事针灸和中医治疗工作,他所译的《黄帝内经》法译本最受大众欢迎。

曾来华传道的意大利教士利玛窦,于其晚年所篆笔记里,简单提及了跟西方全然不一样的脉理学说、中药材,1851年,都灵大学外科临床主任利伯利采用了传统针灸疗法用以止痛,而威尼斯的医生卡米诺则运用针灸医治颜面神经痛,同时撰有《针术操作法》。

在西班牙,《黄帝内经》存在着由 3 位译者所翻译而成的 7 个版本,当中,特蕾莎·桑斯·莫拉雷斯所翻译的《黄帝内经·素问》,其影响力是最为突出的。

20世纪中叶之前,美国人将中医看作是“巫医”。1972年的时候,尼克松前来访华,随行的医生塔卡,在参观了针灸麻醉手术之后表示,“我所看到的东西数量很少,不过却足够能够让我相信,其中有着重要的东西存在着,这是我们理应予以重视的,并且要在临床上去应用它。”。

从那以后,美国一些颇负盛名的医学刊物以及报刊,开始登载介绍中医、针灸的文章,中国针灸被赞誉为“东方神针”。1986年,全美51个州里的29个,陆续确立了中医针灸的合法地位。

原本拥有双语背景的美籍华裔倪毛信,以灵活的方式阐述了《黄帝内经》里晦涩的中医学知识,还灵活地加入了可视化的题词,以及插图等,他的英译本在亚马逊网上的销售量是最高的,获得的读者阅读评论数量居于首位。

文树德教授在慕尼黑大学医学史研究所工作 ,此教授是与同事共同翻译出来较为权威的英译本《黄帝内经》的人 ,他另外编写了《〈黄帝内经·素问〉词典》 ,针对术语以及概念开展严谨的对比研究 ,还向英语世界里的读者介绍了《黄帝内经·素问》所包含的自然观 ,人体观 ,疾病观 ,健康观 ,养生观 ,各种治疗规则 ,以及“五运六气” ,这样的介绍是西方学者研究 ,阐释中国宇宙观 ,生命运行等古老文化知识体系在当今世界价值的起始。

重新认知生命、宇宙

留法学者中身为教授的贺霆,开展针对欧洲国家的田野调查研究过程里,发现,在20世纪上半叶,有一批具备西方现代医学背景的全科医生,重新发觉了传统中医的巨大价值。

那些被称作“西学中医”也就是欧洲本土化中医的,是立足于《黄帝内经》等典籍之上持续进行创新的,进而发展出了法国的苏里耶学派,腊味爱学派,仁表古典针灸学派以及时空针灸学派,还有英国的五行针灸学派以及天干地支针灸学派,另外还有西班牙的“天”子中医学派等。西班牙存在一所用“黄帝内经”来命名的学校,现如今在欧洲以及南美四十多个国家已经开办了一百多所分校。

腊味爱是一位身为法国牙医的人,在幼年的时候,他就对古汉语有着浓厚兴趣,到了上世纪50年代,他前往中国台岛去学习针灸,他穷尽了自己一生的精力,做了一件事,那就是把《黄帝内经》以及针灸穴位名称转变为甲骨文,然后通过以文字象形的方式来加以解读,并且还应用到了临床方面,他有两个分支弟子做了这样一件事,就是完善了他所提出的“六气学说”,他的英国弟子华礼士也做了一件事,就是自创“五行针灸”并流传于世。腊味爱的弟子直到现在依旧在操练一套由师祖教授的奇特“太极拳”。

这些将西方医学与中华理念结合的做法,极大地展现出中华关于宇宙观、生命观所蕴含的文化精神,丰富了西方民众对于那些被视为“不可能存在事物”的文化层面想象,使其重新去认识生命以及宇宙间万物的关联,进而用以缓解西方后现代工业社会中出现的焦虑状况。

1985年,“两弹元勋”钱学森讲道,中医理论涵盖了诸多系统论的思想,然而这却是西医的重大缺陷,故而中医现代化乃是医学发展的正确道路,并且最终会引发科学技术体系的变革,也就是科学革命,西方气象学、天文学、量子力学、生物学、医学科学的发展历程证实了这一点。(何明星 黄建平)

相关文章

科普指导:深圳市中医院林基伟谈延续古人智慧养生之道

科普指导:深圳市中医院林基伟谈延续古人智慧养生之道

《黄帝内经·素问》宝命全形论篇,里面提到“天复地载,万物悉备,莫贵于人。人以天地之气生,四时之法成”。…

黄帝内经:中医学宗源之作,对人性问题有何独特见解?

黄帝内经:中医学宗源之作,对人性问题有何独特见解?

黄帝内经是我国中医学的宗源之作,是中医学理论形成的标志。它吸取了中国传统文化的精髓,是一部涉及医学、天文学、地理学、心理学、社会学、哲学、历史学等诸多方面于一家…

黄帝内经精华10句,句句经典,你知道几句?

黄帝内经精华10句,句句经典,你知道几句?

足阳明胃经,可称作是五脏六腑的大海,它是十二经中最大的竞买,它的营血最多。 病邪留在手阳明的支络,会使人胸中满胀,呼吸气喘而胸胁紧,胸内热。 10. 心者,五脏六腑之主也…

秋季过敏性鼻炎高发防治有招!辛夷花塘虱汤来帮忙

秋季过敏性鼻炎高发防治有招!辛夷花塘虱汤来帮忙

秋季是过敏性鼻炎的高发期,空气质量不良、对花粉过敏等都会导致过敏性鼻炎,过敏性鼻炎会经常打喷嚏、鼻子不通畅,特别是早起的时候,有些患者会连打4、5个喷嚏,不断的流涕、鼻痒…

探秘黄帝内经:与中医世家的不解之缘及养生智慧?

探秘黄帝内经:与中医世家的不解之缘及养生智慧?

前言 《黄帝内经》里藏着养生的大智慧一、我与《黄帝内经》的缘分《黄帝内经》和《易经》一样,也是一部对中华民族产生巨大影响而又充满神秘色彩的经典。…